亲,欢迎光临读趣网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
读趣网 > 玄幻魔法 > 黑魂之灰烬之瞳 > 第138章 威尔斯商人关系的真相
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第138章 威尔斯商人关系的真相

我踏入议事厅时,晨光正从高窗斜切进来,落在葛温王座右侧的石柱上。那束光并不明亮,却将柱面一道旧裂痕照得清晰——像是多年前某次地震留下的伤疤,从未修补。翁斯坦站在柱旁,铠甲未卸,但肩甲已松开一边,露出内衬磨损的皮革。他没有看我,目光钉在手中一本薄册上,指节因用力而泛白。

“商人名录。”他说,声音低沉,却不似昨夜那般紧绷,“不是货品清单,是人名。”

葛温坐在王座上,手指搭在扶手上,不动,也不问。他的银白长袍在光线下几乎不反光,仿佛吸尽了所有温度。我走近几步,闻到一丝陈年羊皮纸和铁锈混合的气息——那是商队账本特有的味道,也是背叛者最爱藏秘密的地方。

翁斯坦翻开第一页,指尖停在一个名字上:“埃德温·科尔。”他顿了顿,“这个人在小隆德北郊有个废弃谷仓,三年前被烧过一次,没人知道为什么。”

我没有接话。我知道那个谷仓。去年冬天,一只迷途的狼在那里产崽,后来整窝幼崽都死了,尸体僵硬地蜷缩在一起,像是被人刻意摆成某种形状。

“他每月向威尔斯送一次‘盐’。”翁斯坦继续道,语气平静得可怕,“但记录显示,他从未真正卖出过盐。相反,他在账目边缘画了一些符号——像箭头,又像鸟爪。”

他将账本递给我。我接过,触感粗糙,纸页边缘已被反复摩挲出毛边。那些符号确实不像商人的记号,更像是某种标记:一个圆圈套着十字,旁边三点排列如星,还有一条细线贯穿其中,仿佛在追踪什么。

“这不是买卖。”我说,“这是情报网。”

翁斯坦点头,终于抬头看向葛温:“我审问了科尔。他起初否认,直到我把他在谷仓地窖里藏的火油桶搬出来——和南方边境袭击现场残留的灰烬成分一致。”

葛温依旧不动,只眼底掠过一丝极淡的阴影,如同初火余烬中飘起的一缕烟。

“他说,威尔斯让他收集小隆德流亡者的动向,尤其是那些曾效力于叛乱首领的人。每份情报换一瓶火油或一袋铁钉,看似交易,实则控制。”翁斯坦的声音逐渐沉下去,“他还说,威尔斯从未要求他们参与战斗,只要求记录谁来了、谁走了、说了什么话。”

议事厅陷入短暂寂静。窗外传来鸽子扑翅声,羽毛擦过瓦片的轻响,在此刻却像刀刮骨。

“所以,他不是叛徒?”我问。

翁斯坦摇头:“不,他是更危险的那种人——想用自己的方式维持秩序。”

葛温终于开口,声音低哑:“他怕我们清剿时误杀有用之人。”

“或者,他在筛选可用之人。”我说。

葛温的目光转向我,眼神不再冰冷,而是带着一种近乎疲惫的锐利。他缓缓起身,走向那张铺满旧战图的长桌,手指抚过东山道的位置——正是斯摩昨日标记过的区域。

“你仍不信他?”翁斯坦问。

葛温没有回答,只是从桌上拿起一枚铜钉,轻轻插入地图上威尔斯封地的中心。钉尖没入木纹的瞬间,发出轻微的“咔”声,像是骨头断裂前的最后一道脆响。

“他曾在我面前跪下,接过初火残魂。”葛温说,“那时他眼中没有贪婪,只有恐惧。”

“恐惧什么?”我问。

“不是怕死。”葛温抬头,目光穿过窗棂,“是怕火熄了以后,再没人记得他曾为这片土地流过血。”

我没有回应。因为我看见,翁斯坦右手无意识地握紧了长枪柄,指节因用力而微微发红。这不是愤怒,是一种更深的警觉——当一个人发现敌人并非敌人,而只是选择了不同的战场时,那种不安才会真正浮现。

葛温转身,走向内室,脚步缓慢却坚定。临门前,他停下,背对我们说道:“哈维尔。”

我应声上前。

“去见威尔斯。”他说,“带他最喜欢的红酒——黑橡木桶陈酿三年的那种。告诉他,我想谈谈火油的事。”

我没有问为何是我。我知道,这不是信任,也不是试探,而是一种更古老的博弈:当你无法确定对方是否忠诚时,最好的办法是让他以为你已看透一切。

我走出议事厅时,阳光已移至中庭石阶,将影子拉得很长。风从东面吹来,带着一丝若有若无的焦味——不是昨夜的硫磺,而是某种植物燃烧后的苦涩气息,像是干枯的荆棘。

我的右手突然一阵刺痛,不是因为握剑太久,而是因为我知道——这一次,我要面对的不是敌人,而是另一个可能比敌人更难对付的存在:一个自以为在守护秩序的人。

哈维尔接过剑时,手指没有颤抖,只是轻轻按在护手上,仿佛在确认它是否还属于自己。